domingo, 28 de março de 2010

EP115 - Uma Situação de Tenda

Como os remakes dos jogos Gold e Silver saíram recentemente em Portugal, achei que faria sentido um post dedicado a alguns episódios relacionados com Johto.

O título inglês do episódio é "A Tent Situation", que é um trocadilho de "A Tense Situation", que em português quer dizer "Uma Situação Tensa". No nosso país, traduziram o título para "Uma Situação de Tenda", o que não sei se faz muito sentido. Não é que seja completamente fora do contexto, já que a acção do episódio se passa dentro de uma tenda, não é verdade? Mas, mesmo assim, acho que foi um trocadilho que se perdeu.

O Ash, a Misty, o Tracey, o Togepi e o Pikachu estão a chegar à Cidade de Pallet!

O Tracey fica logo todo excitado (será mesmo esta a palavra?) ao pensar que vai conhecer o Professor Oak! Depois ele tira um monte de blocos, até demais, para escolher os que vai mostrar ao Professor Oak! Mas o Ash lá o convence a fazer isso em casa dele...

Antes de aparecer o título do episódio, vemos que algo persegue os protagonistas... Quem será? O Team Rocket? O Mewtwo? Ah, nada disto, é o Jigglypuff!

E quem temos nós em casa do Ash? O Brock! O Ash começa a correr e espalha-se no chão, e a Misty fica meio surpreendida, meio revoltada por ele lá estar. E o Brock começa a falar com o Tracey, ignorando-a completamente. Sinceramente, Misty, é assim que reages ao ver um velho amigo? Voltando ao Tracey, o Brock oferece-lhe um chá! Serei eu o único a achar a imagem do Brock a segurar o bule e a chávena hilariante? O Ash e a Misty também têm direito a um, com "um bocadinho de leite e duas colheres de açúcar".

Volta-se ao assunto da presença do Brock. Temos uma cena engraçada, com o Brock no telhado, contra o vento, a dizer que o navio dele "precisa de um capitão" (no preciso momento em que ele o diz, o Zubat aparece a voar), e afirma que num sítio como aquele ele aprende mais sobre Pokémons. E os Pokémons precisam mais dele do que o Ash e a Misty. Palavras fortes.

Temos um flashback da Professora Ivy.

A Misty fala da Ivy, e começa assim aquela cena muito conhecida do Brock a deprimir ao ouvir o nome dela. Ele até se atira ao chão, ahahah

A mãe do Ash aparece, e fica contente por ver... O Pikachu!... E ignora o próprio filho.

A forma como a Delia e o Mimey encontraram o Brock foi a coisa mais genial que eu alguma vez vi num episódio do Pokémon! Na cena, vemos uma estrela no céu a brilhar... Será que o Team Rocket partiu naquele momento?

Oh, o Brock começa a lutar com o Mimey porque querem os dois varrer. Lol?

Ahahah, a Misty diz que sabe o que é que aconteceu com o Brock, que ele gostava da Professora Ivy, ao que o Ash responde "Eu também gostava dela!" xD

Fala-se do Gary, e o Ash tem a mesma reacção que o Brock tem em relação à Ivy, ahah

No meio de uma conversa sobre o que comer, o Tracey começa a interpelar o Ash, sendo que este está tão vidrado que nem repara. Nisto, o Tracey manda um berro, ficando tudo, muito espantado, a olhar para ele. Ele quer ir ver o Professor Oak!

A Bola GS e o Troféu dos Vencedores da Liga Laranja saem da mochila do Ash. O Ash dá o troféu à mãe, que o quer usar como peso...

Falam do Professor Oak, e o Brock fica deprimido, pois pensa que estão a falar da Ivy, ahah

Yes! Finalmente, temos Team Rocket!

Xii, o Meowth está tão nervoso!... Relaxa!

Ah, afinal a mãe do Ash preocupa-se...

Ei, o Muk! E traz com ele o Professor Oak, ahahah, que entrada! E O Tracey fica apanhado!... O Muk é tão rei, ahahha

O Ash dá a Bola GS ao Professor Oak, que foi o que o levou a ir às Ilhas Laranja.

Vemos o Snorlax! Os Tauros! Aqui, o Ash deixa o Tauros que tinha com ele lá. E acontece um erro. O Tauros só começa a correr quando sai completamente da Pokébola, no entanto, ele movimenta-se com os outros, apesar de não mexer os pés :O

Agora aparece o Kingler!

Ahahah, o Tracey está nervoso por ter o Professor Oak a ver os seus desenhos! "Ainda bem que não estou nervoso", diz ele, ao mesmo tempo que, devido ao facto de ele estar a tremer, entorna os cafés do Ash e da Misty, ahah

"Hora do espectáculo!" Chegou o momento do Team Rocket brilhar!

Quando os fedelhos reparam que estão dentro de uma grande, ouvimos um excelente pedaço de música de fundo, que também foi usado no episódio do Santa Ana.

O Jigglypuff fica chateado porque não consegue entrar na tenda...

Depois da deixa, chega o lema!

Ahahahahah! Preparar para azar!

E a dobrar!

Para proteger o mundo da devastação!

Para unir os povos da nossa nação!

Para denunciar os males da verdade e do amor!

Para conquistar todo o universo em redor!

Jessie!

E James!

Team Rocket, à velocidade da luz vai atacar!

Rendam-se agora, porque estes palhaços vão assustar!

Meow, isso mesmo!

Lema excelente! Tivemos uma boa interpretação, tivemos uma rima extra na última fala, tivemos roupas e poses que encaixam no Team Rocket, e até tivemos o Ash e o Oak a aplaudi-los! Um lema perfeito? Talvez.

A Jessie diz que não se importa muito, mas pergunta porque é que o Brock lá está. Acho que é uma das poucas vezes que o Team Rocket repara que houve mudanças na equipa dos fedelhos. 

Ahahah, o que eu ri com o "Ah, ele roubou-me o guarda-chuva!"

O Muk atira-se para a Jessie! :O A Jessie fica toda revoltada, e o Professor Oak diz que o Muk adora todo o tipo de humanos...

Victreebel! E ataca o James! E depois uma coisa que eu nem sei como descrever, só sei é que o Muk, o Meowth, o James e o Victreebel estavam todos numa mixórdia!...

O Folha Cortante não afecta o Muk! Faz sentido que não...

Rima! (Talvez sem intenção, mas uma rima é uma rima!)

"Victreebel! Atrás dele!"

Que estranho! O Victreebel tenta atacar o Muk como ataca o James! Parece que o está a sugar, xii! Oh, o Muk usa o Gás de Veneno, e derrota o Victreebel :(

E agora é o Lickiting! Outra rima! E é uma rima leonina! Vejam:

"Toca a babar para podermos derrotar!"

As lambidelas não funcionam contra o Muk, que até parece gostar...

Ahahah, o Tracey com os olhos a brilhar por causa do Professor Oak xD

Para fora da tenda (será que lhe posso chamar circo?), agora vemos o Jigglypuff, a continuar a tentar entrar no circo. Atrás dele aparece alguém, com um manto. Será que a pessoa escondida não está com calor?

Voltando ao que interessa, o Victreebel usa o Pó de Sono no Muk, que resulta! Sem dar espaço aos fedelhos para contra-atacar, o Team Rocket prende-os a todos com uns laços/anéis! Parece que é desta que o Team Rocket vai ganhar! E vem um aspirador gigante, para ser um ataque completo! Boa, Team Rocket! As Pokébolas do laboratório estão a ser sugadas! Agora o chefe já não se zanga (que foi esse o motivo de todo este ataque em massa)! Os desenhos do Tracey também estão a ser sugados! 

O Meowth chega ao pé do Brock e manda-lhe dizer porque é que voltou! Mas ele não responde... O Meowth diz que ele deve ter feito algo humilhante à frente da Ivy... Ahahah, mesmo preso, o Brock fica deprimido, com o guarda-chuva do James, pahahah

A Bola GS agora está também a ser sugada! Isso é que não!

Oh! Alguém rasgou a tenda! Quem terá sido? O Jigglypuff? Esse não, que hoje tem a honra de ser o primeiro a descolar.

Na cena em que o balão do Team Rocket cai ao chão, temos uma vista de todos os personagens, que, como estão ao longe, estão desenhados de uma forma engraçada e algo "chibi"! Os fedelhos parecem pinos, ahahah

As Pokébolas começam a saltar do balão?

O misterioso personagem que abriu a tenda é aquele que apareceu antes com um manto, e está com uma Nidoqueen! É o Gary! E é o Rui de Sá quem lhe dá voz! O Nidoqueen começa a atacar o Team Rocket! O Lickitung começa a atacar com a língua, mas não consegue, porque o Nidoqueen agarra-a e atira o Lickitung para cima do Team Rocket! Depois o Nidoqueen usa o Mega Soco no Victreebel, que também vai para cima do Team Rocket.

Agora vem o épico! Meowth contra Nidoqueen!! O ataque Arranhadela não funciona :( Pelo contrário, parte as unhas ao Meowth... Bolas, eu pensava que era hoje que o Team Rocket ia ter sucesso!

Com o ataque Força o Team Rocket parte...

Depois do Team Rocket descolar, ouvimos uma música muito parecida com uma música dos jogos! Agora há uma cena de conversa e o Gary liberta os fedelhos.

Começa a haver uma troca de palavras entre o Ash e o Gary... O que resultará disto? Oh! Uma batalha entre o Ash e o Gary! Perfeito! E assim acaba o episódio... O que irá acontecer?

Este episódio começou por ser um bocadinho chato, mas a partir do momento em que o Team Rocket entrou, melhorou imenso, claramente! Adorei a batalha do Victreebell e do Lickitung contra o Muk! Excelente, e original! Também neste episódio começou o mistério "O que é que aconteceu com o Brock, enquanto ele estava com a Professora Ivy?". Será que alguma vez vamos saber? Eu penso que sim, mas só daqui a MUITO tempo... Ou talvez não, ahahah 

Em relação à dobragem, a tradução estava boa e fiel, sendo que a única coisa que eu acho que posso destacar foi que neste episódio usaram muito o nome dos ataque a seguir a "Ataque". Ou seja, ouviu-se "Ataque Folha Cortante". Não é que isto seja mau ou bom, simplesmente achei que era a única coisa relevante sobre a tradução. Os dobradores estavam todos muito bem. Destaque para o Rui de Sá como Gary, para a Helena Montez como Delia (e também Misty, embora a Delia se tenha destacado) e para a Teresa Madruga como Jessie. A voz do Rui Quintas como Professor Oak também merece destaque, mas como a voz dele é sempre assim, não merece destaque num episódio apenas, mas sim na série toda. De resto esteve tudo muito bem, sendo que o único a melhorar talvez tenha sido o Rui Quintas como Brock. Mas isto não importa, já que este é o primeiro episódio do Rui Quintas como Brock, e é certo e sabido que a voz dele vai evoluir ao longo dos episódios.

Elenco:

Ash - Sandra de Castro

Misty - Helena Montez

Tracey - Pedro Carneiro

Brock - Rui Quintas

Delia Ketchum - Helena Montez

Professor Oak - Rui Quintas

Gary - Rui de Sá

Jessie - Teresa Madruga

James - Rui Quintas

Meowth - Pedro Carneiro

Narrador - Rui de Sá

2 comentários:

  1. "A Jessie diz que não se importa muito, mas pergunta porque é que o Brock lá está. Acho que é a única vez que o Team Rocket repara que houve mudanças na equipa dos fedelhos."
    Não, no episódio EP083, quando eles estavam num dirigível, no final do episódio, precisamente a Jessie perguntou "Ei, onde está o outro miúdo que anda com vocês os dois?", também referindo-se ao Brock, ehehehehe.
    Assim de repente, também me lembro do DP004, em que o James diz "É a nova pirralha!", e o Meowth acrescenta "Pois é, é a rufia que libertou o Pikachu!", e eles estavam a falar obviamente da Dawn.

    Sim, também adorei esse episódio quando o vi pela primeira vez, também me ri sem parar quando veio aquela "Ah, ele roubou-me o guarda-chuva!". Nisso estamos de perfeito acordo.

    Queria perguntar uma coisa, que ainda não percebi. Será que mudaram a voz do Nando no DP049? Pelo menos o seu sotaque espanhol desapareceu, e por momentos soava muito parecida à do Roark. Gostava que me esclarecesses isso, se puderes, por favor.

    Não há mesmo notícias da Battle Dimension? Sabemos que a temporada está a ser dobrada, mas qual é o progresso, nem sequer sabemos quando vai começar a transmitir. Há o patrocínio da Giochi Preziosi, mas até agora os únicos frutos que vimos foram DP038-DP052, que já estavam dobrados há mais de um ano, não é? A SIC está a tratar este anime de uma forma horrorosa, ao ponto de não ter Pokémon nas férias da Páscoa. O cenário ideal seria a Panda Biggs adquirir os direitos de emissão das temporadas D&P, para pararem com esta desordem, que já deve estar a alastrar os nervos a toda a gente. Sei que isso também depende do estúdio, mas para ser sincero, não sei como funcionam exactamente as relações entre o Dialectus e a SIC :P

    ResponderEliminar
  2. Já editei isso do Team Rocket. Sim, de facto, tens razão. Mas com a May e a Misty não houve nada. (Eu li isto numa página da Wikipédia sobre Brocketshipping, e, apesar de eu não acreditar nisso, achei que era engraçado referir). Na primeira metade do episódio não temos assim nada de jeito para referir, de modo que eu tentei espremer todos os bocadinhos. Acho que isso se nota :P

    Em relação ao Nando, o dobrador não mudou, sempre foi o Pedro Carneiro. No entanto, é verdade que ele mudou a voz do Nando. E eu gostava muito mais da voz antes. Este tipo de erros é devido à falta de director de dobragem. Um erro (creio que o posso chamar assim) que não me agradou nada, nada mesmo!

    Ainda ontem mandei um e-mail à SIC a perguntar se eles sabiam alguma coisa sobre a nova temporada do Pokémon, ao que, como é de esperar, responderam que não sabiam nada. Mas, é assim, o fabio07 vai à SIC esta semana (ou se calhar até já lá foi). É possível que ele traga novidades :D

    ResponderEliminar