sexta-feira, 11 de setembro de 2009

Filmes 5 e 6 do Pokémon em Português

http://www.petitiononline.com/pkmn56pt/

É assim, cá em Portugal nós temos os filmes 1, 2, 3, 4 e 7 dobrados em português. Eu acho que todos nós queremos ver o resto dos filmes dobrados em português, com as vozes a que nós estamos habituados da série. E além dos filmes também os episódios especiais. 

Fui eu que fiz a petição. Na petição eu peço que os filmes sejam dobrados no estúdio Nacional Filmes, que é o estúdio que dobrou a série do Pokémon desde o primeiro episódio de todos até ao último episódio da Fronteira de Batalha, a nona série. Também dobraram a série Pokémon Chronicles. Os filmes 1, 2, 3 e 4 foram dobrados no estúdio Matinha. O filme 7 foi dobrado no estúdio PSB. Na minha opinião a dobragem do sétimo filme é lixo. Ainda estou à espera de uma nova dobragem do filme, com dobradores da série. 

Voltando à petição para a dobragem dos filmes 5 e 6. No texto presente na página da petição eu não faço referência ao número de assinaturas. A minha ideia era que quando o nº de assinaturas chegasse aos 15 000, eu mandaria um e-mail ao Atendimento da SIC com o link da petição. Também estava à espera que entretanto a petição ficasse mais conhecida, ao ponto de aparecer na televisão :O Um homem pode sonhar... O site Pokémon-Extreme fez publicidade à petição. Óptimo. Teria sido perfeito, se eles não tivessem escrito que o objectivo da petição era chegar às 1000 assinaturas. É óbvio que 1000 assinaturas não chegariam para um canal que demorou quase um ano para estrear a série 10 do Pokémon! Mas pronto, para chegar às 1000 assinaturas foi um instante, mas a partir daí é que começaram os azares. Depois começaram com cenas para enviar a petição para a SIC. Até fizeram um ataque ao atendimento por e-mail da SIC! Isto é a coisa mais estúpida que se pode fazer! Estúpida ao ponto de causar efeitos contrários! E como se não bastasse, agora o nº de assinaturas teima em não aumentar. 

Peço-vos que continuem a assinar a petição! Se chegarmos a um grande número, como 15 000, aí vai valer a pena a petição! E assim, com calma, enviaremos a petição à SIC. 

Se fosse hoje o texto da petição seria diferente. Para começar escreveria isto que escrevi ao bocado, do nº de assinaturas. Também mudaria aquilo do estúdio Nacional Filmes. Deixaria aberta a possibilidade de os filmes serem dobradores noutros estúdios, como o Matinha, visto que já dobrou outros. E também faria uma referência ao estúdio Dialectus, que é o estúdio onde a série 10 está a ser dobrada. Todos os que acompanham a série podem dizer sem rodeios que o estúdio  está a fazer um excelente trabalho. E claro, seria mais exigente. Não pediria para serem apenas aqueles dois filmes a ser dobrados, mas também os outros filmes e especiais que nunca foram dobrados. Também era muito fixe que fosse o Alexandre Bettencourt a traduzir os filmes, já que foi ele que traduziu e adaptou a primeira série, fazendo um trabalho excelente.

Mas pronto, agora a petição já está feita. Ter aqueles dois filmes seria maravilhoso, e se o nº de vendas fosse elevado, seria possível que a SIC começasse a dar mais importância ao Pokémon, e finalmente dobrasse todos os outros filmes e especiais. 

Quanto a nós, só nos resta assinar e espalhar a petição! Força!

PS: À data desta edição, o Canal Panda está em negociações com a Shogakukan pelos direitos do Pokémon. Sendo assim, já não é apenas a SIC que tem possibilidade de arranjar os filmes, mas também o Canal Panda (se bem que não já). 

http://www.petitiononline.com/pkmn56pt/

Sem comentários:

Enviar um comentário